segunda-feira, 10 de fevereiro de 2014

O Enterro dos Mortos

Lago Starnberger
O poema de T.S. Eliot “A Terra Desolada” (The Waste Land)
(tradução de Ivan Junqueira - Brasil)

"1. O enterro dos mortos

Abril é o mais cruel dos meses, germina 
Lilases da terra morta, mistura 
Memória e desejo, aviva 
Agônicas raízes com a chuva da primavera. 
O inverno nos agasalhava, envolvendo 
A terra em neve deslembrada, nutrindo 
Com secos tubérculos o que ainda restava de vida. 

O verão; nos surpreendeu, caindo do Starnbergersee___________é um lago de tamanho importante na Baviera. É um grande lago ao sudoeste de Munique na alta Baviera (Alemanha). Tem um comprimento de 21 km de norte para sul e 3 a 5 km de oeste a este, tendo uma superfície de 56 km². Está a uma altitude 580 metros. Foi neste lago que morreu afogado o rei Luís II da Baviera.
 

Com um aguaceiro. Paramos junto aos pórticos________ s.m. Portal de edifício nobre.
Espaço coberto cuja abóbada é sustentada por colunas e que serve de entrada ou vestíbulo.

E ao sol caminhamos pelas aléias de Hofgarten,_________O Jardim da Corte (Hofgarten) da Münchner Residenz é um dos maiores jardins maneiristas a norte dos Alpes. 
Hofgarten

Tomamos café, e por uma hora conversamos. 
Big gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch. ______ Big não um russo, derivado "da Lituânia, verdadeiro alemão.
Quando éramos crianças, na casa do arquiduque, 
Meu primo, ele convidou-me a passear de trenó. 
E eu tive medo. Disse-me ele, Maria, 

Maria, agarra-te firme. E encosta abaixo deslizamos. 
Nas montanhas, lá, onde livre te sentes. 
Leio muito à noite, e viajo para o sul durante o inverno. 
Que raízes são essas que se arraigam, que ramos se esgalham 
Nessa imundície pedregosa? Filho do homem, 
No meio dos Jardins da Corte ergue-se um pavilhão, o Templo de Diana, uma antiga construção de Heinrich Schön (1615). 

Não podes dizer, ou sequer estimas, porque apenas conheces 
Um feixe de imagens fraturadas, batidas pelo sol, 
E as árvores mortas já não mais te abrigam, nem te consola o canto dos grilos, 
E nenhum rumor de água a latejar na pedra seca. Apenas 
Uma sombra medra sob esta rocha escarlate. 
(Chega-te à sombra desta rocha escarlate), 
E vou mostrar-te algo distinto 
De tua sombra a caminhar atrás de ti quando amanhece 
Ou de tua sombra vespertina ao teu encontro se elevando; 
Vou revelar-te o que é o medo num punhado de pó.

Fonte: http://www.luso-poemas.net/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=3252#ixzz2syTZ0S1R

Um comentário: